重慶人的執著,一是表現為“假扳將”,二是表現為“扭到費”。
  假扳將是動嘴,其執著是嘴巴上的執著。“扳”是“扳牙巴勁”、“扳嘴勁”,也就是毫無意義的爭論。“將”是“犟”的諧音,就是固執己見與人爭辯,且不服勸導。
  扭到費往往就要動手,其執著往往是行動上的執著。在重慶話中,“扭”是纏繞的意思,“費”有調皮、頑皮、扯皮的意思。扭到費就是纏著你調皮、扯皮,“費”你的時間、“費”你的精神。
  假扳將,無論是同學圈還是朋友圈,幾乎所有的群體中都有那麼幾個。不管是吹閑龍門陣還是正式討論問題,往往都要爭得個面紅耳赤。爭厲害了,就扭到費,不獲全勝誓不收兵。實在爭不贏了,甚至可能惱羞成怒,施出拳腳來。
  譬如有的重慶人喜歡鬧酒,而鬧酒的幾乎都是假扳將。即使平時不太假扳,喝得二麻二麻的了,也會假扳起來。那鬧酒的人勁提起來了,如果還沒醉得糊塗,心頭又是虛的,於是就攪酒,說的話比喝的酒多得多。一頓酒宴,往往從中午搞到下午,從傍晚搞到半夜。
  兩個假扳將假扳到一定程度,往往就要從動嘴發展到動手,也就要扭到費了。如今,不少刑事治安案件也是因為假扳發展到扭到費而引起的。所以,從提高公民的文明素質看,需要這樣的假扳將和扭到費越少越好。
  正權/渝北區  (原標題:“假扳將”和“扭到費”)
arrow
arrow
    全站熱搜

    dsrjdmgoteywd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()